Families of Japanese citizens abducted by North Korea were forced to bring in another new year without their loved ones at home. They are urging the Japanese government to hold a bilateral summit with ...
Justo después de que el viernes se reanudaran en Catar, país mediador, las negociaciones sobre el alto el fuego y la liberación de rehenes entre Israel y Hamás, se registraron decenas de víctimas en l ...
NHK ha tenido acceso a un vídeo que parece mostrar un uniforme militar ruso que había sido llevado por un soldado norcoreano durante los combates en Ucrania.
Un estudio demoscópico revela que más del 60 % de los ucranianos están dispuestos a poner fin al conflicto a cambio de concesiones territoriales y la adhesión a la OTAN con garantías de seguridad real ...
Los comerciantes han empezado a pujar en la primera subasta de atún de 2025 en la lonja de Toyosu, en Tokio. El pescado más caro alcanzó la segunda cifra más alta registrada.
Una región separatista prorrusa en la exrepública soviética de Moldavia ha anunciado cortes programados de energía tras la interrupción del suministro de gas natural ruso.
Las autoridades meteorológicas japonesas piden a los ciudadanos que regresan de sus vacaciones en el norte del país que se ...
この大会は橿原市にある橿原神宮などが毎年開いていて、ことしは奈良県内の小中学生を中心に合わせておよそ1000人が参加しました。
岩手県軽米町の養鶏場でニワトリが相次いで死んでいるのが見つかり、詳しい検査の結果、高病原性の鳥インフルエンザウイルスが確認されました。岩手県はこの養鶏場で飼育されているおよそ5万羽の処分を進めています。
「漕出式」は漁の安全と豊漁を願う新年の恒例行事で、銚子漁港では5日朝、所属するおよそ80隻の船が参加しました。 漁船は隊列を組んで、へさきにつけた大漁旗をなびかせながら一斉に沖を目指して出港し、一年間の安全と豊漁を願い、漁業者の守り神とされる神社の沖合でお神酒を注いでいました。 銚子漁港は3年前まで12年連続で水揚げ量日本一でしたが、イワシやサバの水揚げが落ち込んだ影響で、去年は前の年より4万80 ...
鮮魚店や飲食店などおよそ170の店が軒を連ねる金沢市の「近江町市場」では、新春恒例の「初売り」が行われました。 このうち、能登地方で水揚げされた魚介を扱う鮮魚店では、地震の被害を受けた珠洲市や志賀町の漁港で4日に水揚げされたぶりや甘えび、それにズワイガニなどが店頭に並べられ、観光客や地元の人たちが早速買い求めていました。 夫婦で滋賀県から訪れた58歳の男性は「旬の“寒ぶり”を買ったので、刺身とぶり ...
アメリカのバイデン大統領は、国務長官などを務め、主要政党では史上初めて女性の大統領候補に選ばれたヒラリー・クリントン氏らに、文民として最高位となる「自由勲章」を贈りました。